Terms for Spot Booking - Spanish

 

Tarifas

1. Al enviar una reserva en Spot Booking en Maersk.com ("Maersk Spot") las tarifas proporcionadas estarán sujetas solo a los cambios que a continuación se detallan

2. Además, las tarifas proporcionadas en este documento están condicionadas a la reserva y al envío de Instrucciones de Embarque de acuerdo con la confirmación de la reserva. Si las instrucciones de embarque se envían de otra manera, nos reservamos el derecho de cobrarle cargos adicionales o diferentes a los proporcionados en la información de tarifas.

3. Las tarifas se han calculado sobre la base de las tarifas actuales, cargos, recargos y el tipo de cambio aplicable para los servicios solicitados de conformidad con la tarifa Maersk Line A/S ("Maersk" o 'Carrier'). Al hacer la reserva con el Transportista, la Fecha de Cálculo del Precio ("PCD") se fijará en esa fecha. Cuando (i) una tarifa se refleje en una moneda distinta de USD, y/o (ii) cuando una tarifa, cargo u otro monto se refleje en una moneda distinta de la moneda de cobro (Ej. en moneda local), el monto facturado puede sufrir modificaciones en función de las fluctuaciones de la relación de monetaria de cambio

4. El Transportista no garantiza el suministro de equipos para:

  1. Contenedores de calidades especiales, no limitados a, pero que incluyen: alimentos/productos lácteos, envases de grado Flexitank y contenedores de grado de chatarra.
  2.  Entrega de equipos en una ubicación diferente de la predeterminada "Retiro de Contenedor Vacío " indicada en la Confirmación de Reserva
  3.  Entrega del equipo en una fecha anterior a la "Fecha de liberación" del equipo indicada en la Confirmación de reserva

Algunos equipos también están sujetos a cargos adicionales, dichos cargos se pueden encontrar en maersk.com, en la información específica del país, o puede obtener el detalle de los cargos contactando con su oficina local de Maersk. Se pueden aplicar cargos adicionales si el Embarcador indica una ubicación para el retiro/entrega del equipo, distinta a las ubicaciones de origen/destino indicadas en la confirmación de la reserva.

5. Los valores aplicables al lapso de detención, estadía, días libres de cargo y las tasas de viáticos son los que se encuentran vigentes en los lugares donde se concreta la importación y exportación. La oferta de estadía y detención aplicable para las reservas al contado es la que se informa al momento de la reserva; dicha oferta se aplicará a cualquier reserva que se realice al contado, y sustituirá a los términos que eventualmente si hubieran acordado por separado.

 

Compromiso del Embarcador

6. El Embarcador deberá entregar las mercaderías de acuerdo con la confirmación de la reserva.

 

Tarifa de Cancelación

7. Si el Embarcador desea cancelar total o parcialmente el embarque de mercaderías (salvo que combine reservas sin afectar al volumen del TEU originalmente afectados a la reserva) amparado por una reserva confirmada emitida, el aviso de cancelación debe ser proporcionado por el Embarcador con no menos de siete (7) días anticipación a la fecha programada de salida ("ETD"). En este caso, el Embarcador deberá pagar al Transportista una tarifa por contenedor cancelado ("Tarifa de cancelación"), según se establece en el Anexo 1.

 

Tarifa por no-presentarse (No-show Fee)

8. Si el Embarcador no notifica al Transportista la cancelación total o parcial del embarque de conformidad con dispuesto en la cláusula 6, o no entrega todas o parte de las mercancías para el embarque, el Embarcador deberá pagar una tarifa de no presentación (“Tarifa de No-Show Fee”), según se establece en el Anexo 1.

 

Tasa de Corrección(Amendment Fee)

9. Si el Embarcador solicita una modificación de la reserva, esto estará sujeto a (i) nueva cotización según las tarifas más recientes disponibles en la plataforma al momento de procesar la solicitud, (ii) y una tarifa de modificación (“Amendment Fee”) según lo establece en el Anexo 1

10. Sin prejuicio de lo anterior, si el incumplimiento del Embarcador en la entrega de las mercaderías se debe a

(i) Fuerza Mayor; o

(ii) Demoras en los accesos para el ingreso y/o liberación tardía de las mercancías derivadas del retraso en las inspecciones aduaneras,

entonces las tarifas establecidas en las cláusulas 7, 8 y 9, cualesquiera que sea aplicable, podrán no ser exigidas si el Embarcador proporciona pruebas de dichas circunstancias a satisfacción del Transportista.

 

Compromiso del Transportista

11. El Transportista hará todos los esfuerzos razonables para garantizar el espacio y embarcar las Mercaderías acorde a lo confirmado en la confirmación de la reserva.

12. En caso de que las Mercancías no se embarquen en el buque indicado para la primera pierna en la confirmación de la reserva, o en un buque alternativo (a discreción del Transportista) dentro de los tres (3) días anteriores o posteriores de la ETD programada según se informa en la reserva, el Transportista pagará una tarifa de compensación "Tarifa de compensación" por contenedor no cargado, según se establece en el Anexo 1. Si las condiciones para la compensación se encuentran cumplidas, el Embarcador deberá presentar una solicitud de “Tarifa de Compensación” ante el Transportista.

13. Sin prejuicio de lo anterior, si el Transportista no embarca las Mercancías según se establece en las Cláusulas 11 y 12 debido a:  

(i) Fuerzas Mayor; u

(ii) Omisión de Puerto

La Tarifa de Compensación no será exigible, si el Transportista proporciona prueba razonable de dichos eventos.

En el marco de la presente clausula, se entenderá por “Omisión de Puerto” la omisión de una escala programada en el puerto correspondiente debido a razones operativas ajenas al control razonable del Transportista.

14. Además, la Tarifa de Compensación no será exigible al Transportista cuando la misma resulte de incumplimientos por parte del Embarcador, incluyendo, pero no limitado a: 

(i) retraso o no suministro de documentos o declaraciones incorrectas;

(ii) entrada tardía de las Mercancías; y

(iii) Mercancías transportadas en contenedores que no cumplan con las restricciones o limitaciones de peso.

 

Tarifas y Cargos

15. Las tarifas y cargos vigentes se encuentran publicadas en https://assets.maerskline.com/combined-pricing-assets/maeu/penalty-fee/Maersk_Spot_Penalty_Fees.xlsx

 

Exclusiones

Fuerza Mayor

16. No obstante lo anterior, cuando la ejecución por una de las Partes -en todo o en parte-, sea impedida por un evento de Fuerza Mayor, es decir, cualquier circunstancia fuera del control razonable de la Parte que, a pesar del ejercicio de la debida diligencia, le impide ejecutar la obligación a su cargo, tales como, pero no limitado a, la guerra (declarada o no), actos u operaciones bélicas o beligerantes, hostilidades o la inminencia de los mismas, acto de enemigos públicos, actos de terrorismo o terroristas, restricción de príncipes, gobernantes o personas, cumplimiento de cualquier ley o directiva gubernamental obligatoriamente aplicable, boicot contra la bandera, prohibición política, epidemia, congestión portuaria que se prevé razonablemente que incurrirá en un retraso de 48 horas o más, acto de Dios, huelgas, bloqueos, conflictos laborales, paros o disturbios (ya sea que involucre o no a empleados de la Parte afectada), accidentes, invasión, rebelión o sabotaje, o cualquier otro evento que exceda el control razonable de la Parte afectada, el cumplimiento de este Acuerdo por la Parte afectada se suspenderá sin penalización ni responsabilidad para la Parte afectada, en su totalidad o en parte según corresponda, y en la medida del evento de Fuerza mayor y no más, hasta que la ejecución de las obligación sea nuevamente factible, ello, sin perjuicio de los derechos, responsabilidades y obligaciones vigentes a la fecha de la suspensión.

Tras la ocurrencia de un evento de fuerza mayor, la Parte que lo invoque deberá, tan pronto como sea razonablemente posible después de la ocurrencia del evento, pero en cualquier caso dentro de las 24 horas, notificar a la otra Parte especificando la naturaleza del evento de Fuerza Mayor su efecto sobre las obligaciones derivadas de la reserva correspondiente.

Cualquiera de las Partes que reclame un evento de Fuerza Mayor tomará todas las medidas razonables para minimizar las consecuencias de dicho evento en el cumplimiento de las obligaciones emergentes de la reserva

 

Misceláneos

17. Las Partes acuerdan que las disposiciones de las cláusulas anteriores son razonables y proporcionales a sus legítimos intereses, y asumen el compromiso de cumplimiento mutuo, a efectos de planificar la asignación adecuada de contenedores y la disponibilidad de espacio en los buques.

18. Todos los cambios solicitados por el Embarcador después de que se haya emitido la confirmación de la reserva están sujetos a (i) espacio disponible, (ii) aprobación de Maersk y (iii) pago de todos los cargos aplicables.

19. Al aceptar esta reserva, usted confirma que ha leído y está de acuerdo con los Términos de transporte de Maersk, como se encuentra en: https://terms.maersk.com/carriage.  Estos Términos coexistirán con los Términos de Transporte de Maersk, y lógicamente modificarán, variarán y complementarán las partes relevantes de los Términos de Transporte que, en todos los demás aspectos, permanecerán en pleno vigor y efecto. Las definiciones contenidas en los Términos de Maersk para El transporte se adoptan e incorporan al presente documento y tendrán el mismo significado, a menos que se especifique lo contrario. 

20. El Embarcador garantiza que las mercaderías para el embarque no incluyen efectos personales, mercancías refrigeradas o mercancías peligrosas, y que toda la información proporcionada es completa y precisa

 

Estos términos pueden estar sujetos a cambios en cualquier momento sin previo aviso

 

Anexo 1: Cancelación de Reservas y Detalles de Modificación

No.

Booking Amendment

Description

Fee details

1

Cancelacion

(parcial o total)

El Embarcador cancela parte o todos los contenedores después de que se haya emitido la confirmación de la reserva, y se proporciona un aviso de cancelación con no menos de siete (7) días anticipación a la fecha programada de salida ("ETD")

Aplica “Cancellation fee”

2

No Show

(parcial o total)

El Embarcador no proporciona aviso de cancelación de parte o todos los contenedores con no menos de siete (7) días anticipación a la fecha programada de salida ("ETD"), o no entrega parte o todos los contenedores.

Aplica “No Show fee”

3

Cambio de Destino (COD)

Previo al Gate In

 

* Excepto para las Exportaciones Chinas

El Embarcador solicita modificar el destino/entrega antes de que un contenedor ingrese en el puerto de Origen (Gate-In)

Sujeto a cotización

Aplica “Amendment fee”

4

Cambio de Destino (COD)

Post-Gate In

*Excepto para las Exportaciones Chinas

El Embarcador solicita modificar el destino/entrega luego de que el contenedor ingresa a puerto de Origen (Gate-In)

Sujeto a cotización

Aplica COD fee

5

Cambio de Destino (COD)

Previo a la Carga

 

*Exclusivo para Puertos de China

El Embarcador solicita la modificación de destino/entrega, previo a que el contenedor sea cargado al buque

Sujeto a cotización

Aplica “Amendment fee”

6

Cambio de Destino (COD)

Luego de la Carga

 

*Exclusivo para Puertos de China

El Embarcador solicita modificar el destino/entrega luego de que el contenedor fuera cargado al buque.

 

Sujeto a cotización

Aplica “COD fee”

7

Cambio de Origen (COO)

El Origen debe está disponible en la plataforma de Spot Booking

Sujeto a cotización

Aplica “Amendment fee”

8

Cambio de Buque

(COV)

El Embarcador cambia a otro buque/viaje diferente al que se había confirmado originalmente en la reserva

Sujeto a cotización

Aplica “Amendment fee”

9

La modificación del equipo da como resultado la disminución del total de TEUs de la reserva

El Embarcador solicita cambiar Tamaño/tipo de equipo que da como resultado la reducción de los TEU totales afectados a la reserva.

Sujeto a cotización del equipo modificado

Aplica “Cancellation fee” si el cambio se solicita con no menos de siete (7) días anticipación a la fecha programada de salida ("ETD")

10

Agregar Equipos o modificar su tipo, resultando la misma cantidad o más TEUS que los que informa la reserva

El comerciante solicita agregar mismo tipo/tamaño de equipo o cambiar de tipo/tamaño que no disminuye o incrementa la cantidad de TEU afectados a la reserva

Sujeto a cotización de lo modificado y/o equipo adicionado