Terms for Spot Booking - Portuguese

“Este texto é uma tradução dos termos  e condições originais para o Reserva Imediata disponível no link https://terms.maersk.com/terms-spot-booking. Caso haja qualquer discrepância em relação a esta tradução com a versão original, as condições contidas nos termos originais com versão em inglês irão prevalecer.”

 

Tarifas

1. Após solicitar e receber uma confirmação de reserva no Maersk.com ou em qualquer plataforma de terceiros aprovada pela Transportadora (“Maersk Spot”), as tarifas indicadas na confirmação da reserva não estarão sujeitas a alterações, além do que o estabelecido abaixo.

2. Além disso, as tarifas fornecidas na confirmação da reserva (booking confirmation) dependem do carregamento (upload) das instruções de de embarque no Maersk Spot, de acordo com a confirmação da reserva. Se as instruções de embarque forem enviadas de outra forma, reservamo-nos o direito de cobrar taxas adicionais ou diferentes àquelas fornecidas nas informações da tarifa. A Maersk se reserva no direito de cobrar do cliente encargos adicionais ou diferentes dos fornecidos na confirmação da reserva (booking confirmation).

3. As tarifas fornecidas na confirmação da reserva são calculadas com base nas tarifas, cobranças, sobretaxas e taxas de câmbio aplicáveis aos serviços solicitados, de acordo com a Tarifa da Maersk A / S ("Maersk" ou "Transportadora") no momento da reserva. Observe que alguns países podem seguir diferentes condições de pagamento para determinadas cobranças e o Comerciante deve consultar o site local do país https://www.maersk.com/local-information/ para obter informações detalhadas sobre condições de pagamento excepcionais que podem ser aplicadas. As tarifas serão calculadas na data em que o Comerciante recebe a confirmação da reserva. Onde na confirmação da reserva: (i) uma taxa é refletida em uma moeda que não seja USD e / ou (ii) uma taxa, encargo ou outro valor é refletida em uma moeda que não seja a moeda em que é cobrada (ou seja, moeda local ), o Comerciante aceita que o valor faturado possa divergir devido a flutuações da moeda.

4. O Transportador não fornece garantia de fornecimento de equipamento para:

1) Contêineres padrão alimento, incluindo, entre outros: Para alimentos / laticínios, Flexitank e Sucata;

2) Equipamento retirado em um local diferente do "Depósito de Contêiner Vazio" padrão indicado na Confirmação de Reserva; e / ou

3) Equipamento retirado em uma data anterior à 'Data de Liberação' do equipamento indicada na Confirmação de Reserva.

5. Alguns tipos de equipamentos também devem estar sujeitos a cobranças adicionais, cujos detalhes podem ser encontrados em https://www.maersk.com/local-information sob informações locais específicas do país ou entrando em contato com o escritório local relevante da Maersk. Poderão ser aplicadas taxas adicionais se o local para retirada / devolução de equipamento solicitado pelo Comerciante for diferente dos locais de origem / destino indicados na confirmação da reserva.

6. Observe que as tarifas oferecidas por meio de nosso sistema de reservas instantâneas on-line ou quaisquer plataformas de terceiros aprovadas pela Transportadora podem diferir em comparação às tarifas oferecidas para o mesmo tipo de negociação por outros canais, como uma tarifa offline. Isso ocorre porque uma cotação offline envolve um vendedor analisando a solicitação do comerciante e a disponibilidade de espaço, antes de ajustar a taxa de acordo.

7. A aplicação de sobreestadia, dias livres e valor por dia dependem das localidades na importação e exportação. A oferta de sobreestadia aplicável para o  “Maersk Spot ” está disponível aqui e  se aplica no momento da reserva e substitui e sobrepõe quaisquer acordos acordados separadamente termos.

 

Compromisso do Comerciante

8. O comerciante deve entregar as mercadorias conforme a confirmação de reserva.

 

Taxa de cancelamento

9. Se o Comerciante desejar cancelar o embarque de parte ou de todas as mercadorias (exceto combinar reservas sem afetar o volume em TEUs como originalmente reservado) após a confirmação de reserva ter sido emitida, um aviso de cancelamento deverá ser fornecido pelo Comerciante não menos que sete (7) dias antes da previsão de saída do navio (“ETD”). O Comerciante deverá pagar ao Transportador uma taxa por contêiner cancelado (“Taxa de Cancelamento”).

 

Taxa de não comparecimento

10. Se o Comerciante não notificar o Transportador do cancelamento de parte ou de todos os Produtos de acordo com a cláusula 9 acima ou deixar de entregar parte ou todos os Produtos para embarque, o Comerciante pagará uma taxa de não comparecimento (“No-show Fee”).

 

Taxa de ajuste de reserva

11. Se um ajuste de reserva for solicitado pelo Comerciante, estará sujeito a (i) reprecificação usando as taxas mais recentes disponíveis na plataforma no momento do processamento da solicitação, (ii) e uma taxa de alteração (“Taxa de Alteração”).

12. Não obstante o disposto acima, se houver falha do Comerciante em entregar os containeres devido a

(i) Força Maior; ou

(ii) Atraso no embarque e / ou atraso na liberação das Mercadorias decorrentes do atraso na fiscalização aduaneira,

então, as taxas estabelecidas nas cláusulas 9, 10 e 11, o que for aplicável, não serão pagas, desde que o Comerciante apresente provas evidentes ao Transportador.

 

Compromisso do Transportador

13 O transportador fará  esforços razoáveis para garantir o espaço e o transporte das mercadorias, de acordo com o que foi confirmado na confirmação da reserva .(booking confirmation)

14. Taxa de compensação - Caso os containeres  não sejam transportados, seja a bordo do navio original na confirmação de reserva ou a bordo de um navio alternativo (a critério do Transportador) dentro de três (3) dias antes ou depois do programado ETD, conforme confirmado na confirmação de reserva, o Transportador deverá pagar uma taxa de compensação (“Compensation Fee”) por contêiner não embarcado se: (i) as condições de pagamento forem cumpridas na íntegra; (ii) a reivindicação da Taxa de Remuneração for apresentada pelo Comerciante dentro de 90 dias corridos após as condições de pagamento serem atendidas na íntegra.

15. Não obstante o acima exposto, se a falha do Transportador em embarcar, conforme mencionado na cláusulas 13 e 14, for devida a

(i) Força Maior; ou

ii) Omissão de portos

então a Taxa de Compensação não é pagável, desde que o Transportador forneça evidência razoável para isto.

Para efeitos desta cláusula, entende-se por 'Omissão de Portos' as alterações ou desvios ocasionados por retiradas ou adições de navios nas rotas, alterações de itinerário de chamadas em portos, cancelamentos sazonais ou restrições comerciais que afetem materialmente o horário do navio designado, resultando na omissão de uma chamada programada no porto relevante.

16. Além disso, a Taxa de Compensação não é paga pelo Transportador por qualquer inadimplência de parte do Comerciante, incluindo, mas não se limitando a:

(i) atraso ou não fornecimento de documentos ou declarações incorretas;

(ii) atraso na entrada do container; e

(iii) Bens transportados em contêineres que não estejam em conformidade com restrições ou limitações de peso.

 

Transferências (Rolable)

17. Ao escolher a opção Rolável, as Mercadorias podem não ser carregadas, a bordo da embarcação / viagem original ou a bordo de uma embarcação alternativa (escolhida a critério da Transportadora) dentro de três (3) dias após a data estimada de saída, conforme confirmado na confirmação da reserva, o Transportador pagará a taxa de compensação “Taxa de compensação”, conforme estabelecido na cláusula 19 por contêiner que não esteja tão carregado, sem que o Comerciante precise cumprir os requisitos estabelecidos na cláusula 14 (ii).

18. Não obstante o acima exposto, se o fato de o Transportador não embarcar, conforme mencionado na cláusula 17, deve-se a: (i) Força Maior; ou (ii) Omissão do Porto, a Taxa de Remuneração não será paga, desde que a Transportadora forneça evidências razoáveis.

 

Taxas e Encargos

19. As taxas e encargos atuais estão disponíveis aqui.

 

Exclusões

Força maior

20.  Não obstante o acima exposto, quando o desempenho de uma Parte, no todo ou em parte, é impedido por um evento de Força Maior, ou seja, quaisquer circunstâncias além do controle razoável de uma Parte que, pelo exercício da devida diligência, tal Parte não pode fornecer contra, tais como, mas não limitado a guerra (declarada ou não), atos ou operações belicosas ou beligerantes, hostilidades ou a sua iminência, atos de inimigos públicos, terrorismo ou atos terroristas, restrição de príncipes, governantes ou pessoas, cumprimento de qualquer lei compulsoriamente aplicável ou diretriz governamental, boicote contra bandeira, proibição política, epidemia, congestionamento portuário que seja razoavelmente previsto para incorrer em atraso de [48] horas ou mais, caso fortuito, greves, bloqueios, disputas trabalhistas, paralisações ou desassossego (seja ou não envolvendo os funcionários da Parte afetada), acidentes, invasão, rebelião ou sabotagem, ou quaisquer outros eventos que estejam fora do controle razoável da Parte afetada, o desempenho deste Acordo até a Parte afetada, na extensão do evento de Força Maior e não mais, será suspenso sem penalidade ou responsabilidade por parte da Parte afetada (no todo ou em parte, conforme o caso) até o momento em que a execução do mesmo for novamente praticável, sem prejuízo de quaisquer direitos, responsabilidades e obrigações acumuladas até a data da suspensão.

Após a ocorrência de um evento de Força Maior, a Parte que pretenda apoiá-lo deverá, assim que razoavelmente praticável após a ocorrência do evento, mas em qualquer caso dentro de 24 horas, notificar a outra Parte especificando a natureza da Força Maior. evento e seu efeito sobre as obrigações decorrentes da reserva relevante.

Qualquer Parte que reivindique um evento de Força Maior deverá tomar todas as medidas razoáveis para minimizar as consequências de tal evento sobre o desempenho das obrigações materiais sob a reserva.

 

Diversos

21. As Partes concordam que as disposições das cláusulas anteriores são razoáveis e proporcionais aos interesses legítimos de assegurar desempenho e compromissos mútuos, para planejar a alocação adequada de contêineres e a disponibilidade de espaço nos navios.

22. Todas as alterações solicitadas pelo Comerciante após a confirmação da reserva ter sido emitida estão sujeitas a (i) espaço disponível, (ii) aprovação da Maersk e (iii) pagamento de todos os encargos aplicáveis.

23. Ao aceitar esta reserva, você confirma que leu e concorda com os Termos de Transporte da Maersk, conforme encontrado em: https://terms.maersk.com/carriage. Estes Termos para o Maersk Spot coexistirão com os Termos de Transporte da Maersk e alterarão, modificarão e complementarão logicamente as partes relevantes dos termos de Transporte, que permanecerão em todos os outros aspectos em pleno vigor e efeito e as definições contidas na Maersk. Os Termos de Transporte são adotados e incorporados aqui e terão o mesmo significado, a menos que especificado de outra forma.

24. O Comerciante garante que a remessa não inclui bens pessoais, produtos refrigerados ou produtos perigosos e que todas as informações fornecidas são completas e precisas.

Estes termos podem estar sujeitos a alterações a qualquer momento sem aviso prévio.

 

Schedule 1: Cancelamento da reserva e detalhes da alteração 

 

No.

Alteração de Reserva

Descrição

Detalhes das taxas

1

Cancelamento

(parte or tudo)

O Comerciante cancela parte ou todos os contêineres após a confirmação da reserva ter sido emitida e

 

Taxa de cancelamento se aplica

2

No Show

(parte ou tudo)

O Comerciante não fornece o aviso de cancelamento para parte ou todos os contêineres com menos de sete (7) dias de antecedência à Data prevista de saída, ou não entregar parte ou todos os contêineres.

Taxa de no show se aplica

3

Mudança de Destino (COD)

Antes do Gate-In

*Exceto para exportações da China

O Comerciante solicita alteração do porto de destino ou ponto de entrega antes dos contêineres serem entregues no porto (Gate-In).

Sujeito à re-precificação

Taxa de ajuste se aplica

4

Mudança de Destino (COD)

Após do Gate-In

*Exceto para exportações da China

O Comerciante solicita alteração do porto de destino ou ponto de entrega após os contêineres serem entregues no porto (Gate-In).

Sujeito à re-precificação

Taxa de mudança de destino se aplica

5

Mudança de Destino (COD)

Antes do Embarque

*Somente para exportações da China

O Comerciante solicita alteração do porto de destino ou ponto de entrega antes do embarque dos contêineres a bordo do navio.

Sujeito à re-precificação

Taxa de ajuste se aplica

6

Mudança de Destino (COD)

Após o Embarque

*Somente para exportações da China

O Comerciante solicita alteração do porto de destino ou ponto de entrega após o embarque dos contêineres a bordo do navio.

Sujeito à re-precificação

Taxa de mudança de destino se aplica

7

Mudança de Origem (COO)

A origem deve estar disponível na plataforma Reserva Imediata.

Sujeito à re-precificação

Taxa de ajuste se aplica

8

Mudança de Navio

 (COV)

O Comerciante solicita alteração do navio/viagem da reserva original

Sujeito à re-precificação

Taxa de ajuste se aplica

9

Alteração de equipamento resultando na diminuição da quantidade de TEUs

 

As solicitações do Comerciante mudam para o tamanho / tipo do equipamento, o que reduz o total de TEUs na reservas

Sujeito à re-precificaçao no contêiner alterado e

Taxa de cancelamento será aplicada  se a alteração for feita 7 dias ou mais antes da  data de saída do  navio

Taxa de no show será aplicada se a alteração for feita antes de 7 dias da saída do navio

 

10

Adiçao ou alteração de equipamento resultando no aumento da quantidade de TEUs

 

As solicitações do Comerciante mudam para o tamanho / tipo do equipamento, o que aumenta o total de TEUs na reservas

Sujeito à re-precificaçao do ajuste ou adição de equipamento