Standard Trading Conditions - Traditional Chinese

標準貿易條件

 

解釋

1. 在本條件中:

(a) "主管機關"指任何正式組建的法人或管理人,其在任何國家、州、市、港口或機場行使管轄權或享有職權。     

(b) "費用" 指就服務以及根據適用價目表(如有)和/或本條件應付給公司的所有運費、成本、收費、支出、佣金、關稅、罰款、稅款、附加費和/或費用。

(c) "公司"指締約提供服務的人。

(d) "條件"指可依其條款不時加以修改的本標準貿易條件。

(e) "客戶"指公司同意為其提供服務或安排服務的任何人,包括貨物的託運人、持有人、收貨人和接收人,任何擁有貨物或有權佔有貨物的人,以及代表該人或作為該人的委託人行事的任何人。

(f) "馬士基集團"指A.P. Moller-Maersk A/S 及其任何直接或間接子公司、關聯機構、合夥人或代理人。

(g) "危險貨物"指具有或可能具有危險性、危害性、毒性(包括放射性材料)、易燃性、易爆性或造成或可能造成任何財產損害或人員傷害等的貨物。

(h) "貨物"指從客戶處接受的且公司就此提供服務的全部或任何部分的貨物以及任何包裝,包括危險貨物以及非由公司提供的或非代表公司提供的任何運輸裝置。

(i) "資訊"指任何形式的數據、通訊、建議和/或資訊(包括電子資料)。

(j) "資訊系統"指由公司、客戶或任何第三方運營和/或使用的與服務有關的任何電腦硬件、電腦軟體、網站、入口網站、通訊線路和資訊處理技術(包括發送或接收資訊的任何系統,或以其他方式用於資訊交換的任何系統)。

(k) "指示"指客戶、主管機關和/或有權作出指示的任何其他人就特定要求所作之表述。

(l) "人"包括個人、公司或其他法人實體。

(m) "SDR"指特別提款權。 特別提款權應按國際貨幣基金組織所作之定義,就本條件項下產生的任何索賠的每一特別提款權的價值,應按照和解達成之日或任何判決之日的價值予以計算。

(n) "服務"指公司從事的涉及客戶和/或關於貨物的各類性質的任何實際、管理、代理和/或業務流程服務和/或活動的全部或部分,包括但不限於裝載、包裝、裝箱、運送、運輸、卸載、拆封、倒箱、倉儲、堆存以及任何其他由公司或者代表公司關於貨物而提供的各類性質的操作和服務、貨物管理服務和相關文件、清關和資訊化處理。

(o) "分包商"包括租船人和船舶經營人(公司除外)、裝卸工人、碼頭及拼箱經營人、公路、鐵路及航空運輸經營人、貨運代理人、倉庫管理人以及公司在提供服務過程中雇傭的任何獨立承包商和代理人,及其任何直接或間接分包商、受雇人和代理人,不論是否處於不涉及第三人的直接合同關係。

(p) "運輸檔"指"提單"(不論可否轉讓)或"運單"或"空運單"或類似運輸檔(不論以紙質或電子形式簽發)。

(q) "運輸裝置"指任何用於或與陸運、海運或與空運貨物相關的任何包裝箱、托盤、集裝箱、框架櫃、平臺、拖車、油罐車或其他物件。

(r) 車輛"指任何車輛,包括任何卡車、廂式貨車或汽車。

2. 在本條件中:

2.1 本條件中條款或條款組的標題僅為便利之目的,不影響本條件的解釋。

2.2. 如任何條款或某條款的任何部分被認定無效或不可執行,則本條件的其他條款和該條款的其他部分應不受影響。

2.3 單數詞包含複數詞,反之亦然(除非內容另有要求)。

2.4"包括"之後的任何詞語應被解釋為不限制前面的詞語的普遍適用性。

適用

3. 基於第4條、第5條、第6條、第36條和第37條,公司提供的所有服務應基於本條件的管轄。 第9條和第10條的規定僅在公司作為代理人提供任何服務時適用。 第11條和第12條的規定僅在公司作為委託人提供任何服務時適用。 其他條款將適用於所有服務,而無論公司的法定身份。

4. 如果公司與客戶經談判已簽署特別協定,本條件應繼續適用,但是就該經談判達成的協定的條款與本條件不一致的範圍內,該協定條款應優先適用且以其為準。

5. 如果客戶使用或訪問公司運營的任何資訊系統的,只要公司的使用者條款(公佈在相關信息系統或經請求後可從公司獲得),如有,與本條件不一致,則該等條款應優先適用且以其為準。

6. 當公司或者代表公司出具的運輸檔表明公司是以承運人的地位締約,則在運輸檔中所列或所合併的條款(如有)如果與本條件不一致,應以該等條款為準。

法定身份

7. 除下列情況公司作為委託人行事之外,所有服務均由公司以代理人身份提供:

(a) 公司以書面形式明確同意以委託人身份提供服務的;

(b) 公司提供任何服務,但僅限於該服務是由公司自行或其受雇人提供,並且貨物處於公司或其受雇人的實際保管或控制之下;

(c) 所簽發的與服務的任何要素相關的運輸檔表明公司以承運人的身份締約;或

(d) 公司被有管轄權的法院認定為已經以委託人身份提供服務的。

8. 在不損害第7條的一般性原則的情況下

(a) 公司就任何服務收取固定費用的行為其本身不應認定為公司作為代理人或委託人提供該等服務,亦不應構成公司作為代理人或委託人提供該等服務的證據;

(b) 公司取得某人(公司除外)和客戶之間的運輸檔,包括運輸檔表明馬士基集團的成員以承運人身份締約時,公司作為代理人提供服務;且

(c) 在公司以客戶名義並代表客戶與主管機關進行涉及海關規定、稅務、執照、領事公文、原產地證明、檢驗證書、文檔資料管理及其他類似服務的工作時,公司從未以委託人身份提供服務。

作為代理人提供的服務

9. 只要公司是以代理人身份提供服務的,其具有客戶的如下明示授權:

(a) 基於履行客戶指示之需要或目的,代表客戶與第三方簽訂合同,無論該合同是否受到該第三方的貿易條款的約束或其他約束,包括由該第三方所簽發的任何提單,並且公司將僅以代理人的身份代表客戶簽署該合同;以及

(b) 採取使客戶受該等合同約束的行為。

10. 只要公司是以代理人身份提供服務的:

(a) 公司僅代表客戶爭取前述第9(a)條提及的與第三方的合同,因此使直接的合同關係存在於客戶與該第三方之間;及

(b) 公司不應對第三方的作為和不作為承擔責任。

作為委託人提供的服務

11. 只要公司是以委託人身份締約的,公司應當具有充分自由自行提供服務,或就全部或部分服務與任何分包商或任何馬士基集團的成員(或兩者皆是)以任何條款締結分包合同。

12. 除非另有書面約定,只要公司是以委託人身份締約的,公司應當有權在通知或未通知客戶的情況下,自行提供任何服務和/或締結任何合同:

(a) 以任何路線、方式或人運輸貨物(以及提供任何其他服務);

(b) 以任何描述方式運輸貨物,無論是否裝載在集裝箱內或任何船舶的甲板下;

(c) 由任何人在任何地點,無論是否在岸上或海上,在任何長度的時間內進行堆存、包裝、轉運、裝箱、集運、拆分、裝載、卸載或操作貨物;以及

(d) 用運輸裝置或與任何性質的其他貨物一起進行貨物運輸;

並基於公司之意願為履行公司義務的需要或附隨情況而採取該些行為。

公司的義務

13. 公司將運用合理的謹慎、技能和判斷提供服務。

客戶的義務

14. 客戶及代表客戶行事的任何人應作出合法、充分且可執行的指示。

15. 客戶保證:

(a) 其是貨物的所有人或對貨物享有擁有權、佔有和/或控制權的人所授權的代理人;

(b) 其不僅代表自身,且作為任何貨物的所有人或對貨物享有佔有和/或控制權的人所授權的代理人接受本條件;

(c) 貨物的描述和說明,包括嘜頭、編號、數量及重量均是完整且準確的;

(d) 貨物是以適宜可能影響貨物或貨物特性的任何操作或作業的方式妥善且充分地包裝、標記、貼標、裝箱和堆裝的;

(e) 貨物不包括任何公司不時地列明為禁止或受限制的貨物,或被任何服務提供所在地的國家的任何主管機關頒布的法律或法規列為禁止的任何貨物;

(f) 當使用運輸裝置運送貨物時:

(i) 貨物適於用運輸裝置進行運輸;

(ii) 運輸裝置適用且不存在缺陷,但運輸裝置是由公司提供或代表公司提供的情況除外;且

(iii) 運輸裝置在運輸開始時已施加鉛封,但公司同意對運輸裝置施加鉛封的情況除外。

遵守適用法律

16. 客戶保證:

(a) 其已經遵守所有適用的法律、規則和法規,包括貨物可能運出、運抵或過境的任何國家的出口法律和政府法規;

(b) 貨物不需要公司就貨物的運輸、出口、進口或操作獲得任何特殊執照或許可證,並且在法律或法規規定的範圍內,客戶已獲得所有必要的出口、再出口和/或進口執照或許可證;

(c) 無論接受貨物、交付貨物或者對貨物進行操作,抑或任何付款或其他涉及貨物的交易,均不會使公司或任何馬士基集團的成員、分包商或任何其雇員、受雇人、代理人、銀行、保險人或再保險人承擔由任何州、國家、跨國或國際政府組織或其他主管機關所施行的任何制裁、禁令或處罰(或任何制裁、禁令或處罰的風險);

(d) 無論客戶或與其進行與貨物有關交易的任何人,均非任何由州、國家、跨國或國際政府組織或其他主管機關所施行的任何制裁、禁令或限制貿易方名單之上的人或實體,或由該人或實體所擁有或控制,或代表該人或實體行事,包括但不僅限於英國金融制裁物件聯合名單或美國特別指定國民名單;

(e) 貨物不是意圖用於設計、開發或製造核武器、化學武器或生化武器的。

17. 客戶應當及時以書面方式提供所有要求的資訊以便公司(i)為客戶安排且安全地提供服務,以及(ii)遵守所有適用於貨物的法律、法規和條件。

18. 對於客戶或其他任何人產生的任何損失或支出,包括但不限於因客戶未遵守任何適用的出口法律、規則、法規、執照或許可證而產生的罰金和罰款,公司均不向客戶或其他任何人承擔任何責任。

要求特別操作的貨物

19.

(a) 除非事先另有書面約定,否則客戶不應將危險貨物交付給公司,亦不應讓公司處置或操作危險貨物。

(b) 如果公司同意接受危險貨物,則客戶或其代表應在公司接收貨物之前,向公司發送一份有關危險貨物性質的書面通知。 書面通知應包括公司根據所有適用法律、法規或要求(或前述任何的綜合)履行與危險貨物有關的義務所需的所有資訊,包括有關危險貨物特性的資訊以及適當的危險貨物堆存、操作和運輸方式和方法。 危險貨物必須在表面予以明顯標記,以顯示危險貨物的性質及特徵以遵守所有適用的法律、法規和要求。 危險貨物的操作可能會產生額外費用。

(c) 如果向公司提供的危險貨物違反第19條的規定,或被公司視為對其他貨物、財產、生命或健康可能構成風險,公司或屆時保管貨物的任何其他人可自行決定銷毀或以其他方式處理此類貨物,無需通知客戶,且支出和風險由客戶承擔,公司不承擔任何責任。

(d) 如果任何貨物可能污染或影響其他貨物,或可能造成污染、污物和補救性清潔支出,或可能藏匿或助長寄生蟲或其他害蟲,則可在不通知客戶的情況下,對貨物進行銷毀或以其他方式處理,且支出和風險由客戶承擔,公司不承擔責任。

20.

(a) 客戶承諾如果在公司接收需要溫度和/或空氣控制的任何貨物前未能達到以下要求,則不會向公司提交該等貨物以作運輸:

(i) 客戶以書面方式告知其性質和需要維持特定溫度和/或空氣範圍的情況;且

(ii) 公司以書面方式同意處理該貨物。

(b) 對於由客戶或代表客戶進行裝箱或裝載的溫控運輸裝置和/或空氣控制運輸裝置,客戶進一步承諾:

(i) 運輸裝置和貨物已視情況經過適當的預冷、預熱或其他合適方式的準備;

(ii) 貨物已進行適當的裝箱或裝載於運輸裝置之中;且

(iii) 運輸裝置的溫控裝置或其他控制器已由客戶或客戶代表進行了正確的設置及檢查。

(iv) 如果上述要求未得到遵守,公司對由該等不遵守引起的任何貨物損失或損壞無需承擔任何責任。

特別指示

21. 除另有書面約定外,公司不承諾貨物或任何檔會在特定日期或採用特定路徑發出、到達或可以獲得。

22. 與付款交貨或提交特定檔交貨有關的指示應以書面形式作出,且應得到公司事前書面同意。

23. 就關於任何貨物的性質或價值或關於任何特殊交貨利益的任何法令、公約或合同之目的,公司沒有義務作出任何聲明,除非公司就此已經以書面形式接受了明確的書面指示。

貨物保險

24.

(a) 公司不向客戶提供任何貨物保險方案,但公司以書面形式作出約定的情況除外。 在此情況下,公司並無就貨物安排一個獨立保險的義務,但可將其納入任何開口或一般保單內。

(b) 如果客戶就貨物要求一份獨立保險,且公司以書面方式同意安排該項獨立保險,這將會在客戶和保險承保人之間基於保單中包含的條款和免責規定成立單獨的保險合同。 在公司同意安排該獨立保險的情況下,公司是僅以客戶的代理人身份行事。

(c) 公司不對任何開口、一般保單或單獨保險的保險承保人的任何作為、不作為或決定承擔責任,並且如果保險承保人因任何原因對理賠的責任存在爭議,則客戶同意不向公司行使任何追索權。

接收

25.

(a) 如果貨物、運輸裝置或車輛須交付至公司或分包商的場地,則只有當實施交付行為的人已經向公司的或分包商的傳達室或收貨處報告,且公司或分包商已明確同意接收貨物、運輸裝置或車輛後,貨物、運輸裝置或車輛才視為被公司接收。

(b) 如果公司或分包商基於自身考慮認為具有合理的理由,可以拒絕接收或卸載貨物、運輸裝置或車輛,包括公司或分包商不滿意對移除該等貨物、運輸裝置或車輛已經作出或將會作出的安排。

一般賠償

26.

(a) 就公司、分包商以及馬士基集團的成員因以下原因承擔、引起或遭受的無論任何性質的全部責任、損失、損害、成本(包括調查成本和任何索賠的抗辯成本)、支出、裁定和罰金,客戶應為其進行抗辯,向其進行賠償,並使其免受損失:

(i) 貨物的性質,但因公司的過失導致的除外;

(ii) 公司是按照客戶的指示行事;

(iii) 客戶違反任何在本條件下所作的保證、承諾或應當承擔的義務;

(iv) 客戶的過失;

(v) 任何主管機關就貨物和/或運輸裝置徵收的各種性質的任何關稅、賦稅、進口稅、稅金、保證金和支出,以及公司承擔的與此有關的所有責任、款項、罰金、成本、支出、損失和損害,但因公司過失導致的除外;

(vi) 公司遭受超出其在本條件規定下的責任,無論該責任是否因公司、其代理人、受雇人或分包商違約、過失、故意的不當行為或違反責任引起或與其相關;

(vii) 依據第9條達成的任何合同,但因公司過失導致的除外。

(b)

(i) 客戶承諾,不應向公司或馬士基集團任何其他成員的任何分包商、代理人、雇員或受雇人提出索賠,向他們中的任何人強加或企圖強加與服務和/或貨物有關的任何責任等,儘管如此,如果客戶提出了任何該等索賠,客戶應就其所有後果,包括公司因此而產生的任何成本,賠償公司。

(ii) 在不影響前述規定的情況下,所有該等分包商以及馬士基集團的所有成員,還有他們各自的所有分包商、雇員、董事、高級職員和代理人("相關第三方"),均應享有此處所有條款的利益,如同該等條款明確規定是為了他們的利益。 在簽訂服務合同時,公司(在該等條款範圍內)不僅代表其自身,而且還作為相關第三方的代理人和受託人簽訂服務合同。

資訊及資訊系統

27. 資訊不論是以何種形式或方式給出的,均是由公司按以下要求提供的:

(a) 善意提供,但不能表明,亦不能視為是經保證、完整、準確或及時的,且均未就任何資訊作出任何保證、聲明或承諾;

(b) 僅提供給客戶,且客戶應為公司抗辯、使公司免受損害且賠償公司因其他任何人依賴該資訊而產生的任何責任、損失、損害、成本或支出。

28. 資訊系統和電子數據交換

(a) 客戶和公司可通過各自的資訊系統合作交換資訊,並可就該合作另行簽訂書面協定。 如果該獨立書面協議的條款與本條件存在不一致,應以該獨立書面協議的條款為準。

(b) 除另有明確書面約定外,公司不對因公司以下行為產生的或與之有關的任何損失、損害、成本或支出承擔責任:

(i) 向客戶的或任何第三方的資訊系統輸入或發送不正確的資訊(或未能輸入或發送資訊);

(ii) 損壞、破壞、丟失或泄露客戶的或任何第三方的資訊或資訊系統;或

(iii) 使用存在缺陷的或有故障的客戶的或第三方的資訊系統。

(c) 除本條件中另有規定外,公司不對任何資訊系統或資訊承擔任何責任,不論是以何種方式產生的。 就任何資訊系統或資訊而作出的並未能在本條件中被完全反映的任何聲明、陳述、保證或其他承諾,無論以口頭或書面方式作出,在此均被予以排除(包括當聲明或陳述是因過失而作出);本條不應排除或限制任何一方因作出訂約前欺詐性陳述而可能承擔的任何責任或享有的任何權利。 所有由成文法或普通法默示的其他條款下的條件和保證應在法律允許的最大範圍內被予以排除。

報價和費用

29. 除公司另有說明外,公司或代表公司給出的報價或費用說明("報價"):

(a) 基於本條件和報價中所含的或提及的任何特定保留條款或條件;

(b) 僅供參考且不對公司具有約束力,除非公司以書面形式同意按報價中載明的特定費率或金額提供服務;

(c) 可不經通知而有權被撤回或修改;和

(d) 基於依照任何法律、法令或法規發佈和/或存檔的要求。

30.

(a) 客戶應立即以現金或雙方同意的方式以公司選擇的貨幣將到期應付的全部費用支付給公司,不得因任何索賠、反訴或對沖而對其進行扣減或延期付款。

(b) 當公司被指示從客戶以外的任何人處收取費用時,客戶在收到付款要求及該等他人到期不付款的證明時應負責支付該等款項。

(c) 費用根據客戶提供的詳細情況進行支付。 如果該等詳細情況不正確,客戶應負擔正確的費用,以及因糾正而產生的任何支出,包括貨物檢查、稱重、丈量或估價。

(d) 就到期應向公司支付的所有費用,公司應有權就任何未付款項按公司告知的利率,或者如果沒有告知該利率的,按有關貨幣所在國家或區域的國有銀行或中央銀行(視情況而定)在各筆金額到期未付後任何時期確定的最低貸款利率上浮年利率3%(百分之三)的標準收取利息,另加在收取任何應付款項時所發生的合理律師費和支出。

(e) 向除公司以外的任何一方支付費用不應被視為向公司支付款項,並且應由客戶自行承擔風險。

(f) 除非公司以書面形式明確同意,否則應認為未給予客戶任何信用額度。 當根據本條 授予客戶信用額度且客戶違反了信用條款時,該信用額度將被立即予以撤回。

31. 公司應有權保留或收取按慣例由服務提供者或貨運代理人保留或收取的所有仲介費、佣金、補貼和其他報酬。

公司的自由權和權利

32.

(a) 公司應有權但無義務在公司合理認為不按照客戶的指示行事會有利於客戶的情況下,在任何方面不按照客戶的指示行事。

(b) 公司可隨時遵循或配合任何主管機關給予的命令或建議(包括關於處置或交出任何貨物和/或提供關於服務的資訊)。 公司關於服務和/或貨物的責任,應於服務或根據該等命令、建議或合作交付或以其他方式處理貨物完成時終止。

33. 在任何時候,如果公司或公司使用其服務的任何人認為公司履行其義務受到或很可能受到任何障礙、風險、延誤、困難或不利因素的影響,並且經公司或該等其他人的合理努力仍不能避免,則公司可自行酌情決定,

(a) 認為其義務的履行已終止,並將貨物或其任何部分在公司認為安全和方便的任何地方置於客戶管控之下,公司對貨物的責任至此終止,客戶應負責將貨物運送至該等地點的額外成本、在該等地點交付和堆存;或

(b) 由其自行酌情決定繼續或暫停履行其合約義務,且客戶應負責公司因如此做所產生的任何額外成本、支出和/或費用。

34. 如果客戶或代表客戶行事的任何人未在公司有權要求客戶取貨的時間和地點提取貨物或其任何部分,則公司應有權將貨物儲存在室外或室內,全部風險和支出均由客戶承擔,但公司此後應採取合理措施將任何該等堆存行為提請客戶注意。 該等堆存行為應構成貨物的交付,公司的責任應全部終止。

貨物處置和留置權

35.

(a) 就本條件下或其他於任何時間到期的所有收費(包括費用),公司對於所有貨物及任何與貨物有關的檔、持有的資金以及涉及公司向客戶提供服務的任何其他貨物("其他貨物")享有留置權。

(b) 就客戶對馬士基集團任何成員在任何其他合同項下於任何時間到期的所有款項,公司針對客戶的所有貨物及任何與貨物有關檔、持有的資金以及任何其他貨物也應享有一般留置權。

(c) 公司可自行酌情決定在任何時間及任何地點行使其留置權,無論服務是否提供完畢或是否給予通知。 在任何情況下,留置權應當(a)持續至貨物交付完成;以及(b)延伸至包括為實現留置權以及收回任何到期款項而產生的成本。

(d) 為執行並實現公司的留置權,公司應當有權,並由客戶承擔支出,通過公開拍賣或私下協定,出售前述貨物、檔和其他貨物,而無需通知客戶且不向客戶承擔任何責任。

強制立法

36. 如果在提供服務的過程中出現貨物滅失、損壞或延誤,則公司對該事項的責任應當基於第38條至46條的規定予以認定和限制,除非存在一個強制適用於服務的任何要素的且無法被放棄或修改的國際公約或國內法("強制立法")。 在該情況下,涉及該服務要素的公司的責任將基於該強制立法的規定予以認定和限制。

37. 如果任何強制立法適用於服務的任何要素,本條件就該服務的該等要素而言應被解讀為受到該強制立法的約束,且本條件中的任何內容均不應被解釋為公司放棄其任何權利或豁免,或解釋為增加公司在 該強制立法項下的職責或責任,並且如果當本條件的任何部分與該強制立法不一致時,則該不一致部分應在與該服務的要素範圍有關的程度內被替代而不進一步涉及其他內容。

免責和責任限制

38. 免責

(a) 除非本條件另有規定,否則公司不應對因以下原因引起的任何損失或損害承擔責任:

(i) 客戶或代表其行事的任何人(公司除外)的作為或不作為;

(ii) 遵循向公司作出的任何指示;

(iii) 貨物包裝不充分或標籤不清,但該服務是由公司提供的情況除外;

(iv) 客戶或代表其行事的任何人(公司除外)操作、裝載、堆裝或卸載貨物;

(v) 貨物的固有缺陷;

(vi) 無論因何種原因而引起的騷亂、民變、罷工、停工、停產或勞工限制;

(vii) 戰爭或恐怖行為;

(viii) 火災、洪水或暴風雨;

(ix) 公司和/或分包商的主電供應出現損壞、發生意外,故障、中斷或削減;或

(x) 公司無法避免的且在公司盡合理的勤勉義務後仍無法阻止其後果的任何原因。

(b) 根據上面第38(a)款的規定,公司不對因上述一種或多種原因、事件或事情導致的損失或損害承擔任何責任,公司應僅在其根據本條件由其負責的原因、事件或事情所導致的損失或損害的範圍內承擔責任。 證明損失或損害是因上面第38(a)款中規定的一種或多種原因、事件或事情導致的舉證責任應由公司承擔,只是當公司確定在出現上述情況時,損失或損害可能歸咎於上面第38(a)條第(a)(iii)款至第(a)(v)款中規定的一種或多種原因、事件或事情,應假定其是如此導致的。 但是,客戶應有權證明損失或損壞實際上並非全部或部分因第38(a)條項下列明的任何原因、事件或事情導致的。

39. 責任限制和免責

(a) 對於貨物或客戶所有或租賃的其他財產遭受的損失或損害而提出的索賠(包括任何運輸裝置、車輛或場所),無論該損失或損害如何產生,且儘管造成該損失或損害產生的原因未知,公司的責任不應超過以下較低者:

(i) 有關貨物的價值;

(ii) 出現損壞時合理的維修成本;或

(iiii) 有關貨物以每千克2 SDR,

因同一原因所引起的單個或多個事件,公司在本條項下的責任不得超過最多75,000 SDR。

(b) 涉及貨物向不正確的人交付或運至不正確的目的地的索賠,公司無論如何由此而產生的責任不得超過按照原先預期的運輸方式將貨物運輸至正確目的地的成本。

(c) 因服務或貨物產生的或與之有關的所有其他索賠,公司無論如何由此而產生的責任不得超過以下較低者:

(i) 公司就發生索賠涉及的服務所收取費用的金額;和

(ii) 因同一原因所引起的單個或多個事件,總額75,000 SDR。

(d) 儘管有第21條的規定,如果公司被認定應對延誤承擔責任,其責任在任何情況下不應超過公司就相關服務所收取費用的金額。

(e) 對於任何利潤損失、銷售或業務損失、協定或締約損失、預期結餘損失,軟體使用或故障損失、數據或資訊損失、商譽損失或損害(在每種情況下無論是直接或間接),或任何間接或後果性損失,公司不對客戶承擔任何責任。

40. 為第39條之目的:

(a) 貨物的價值為出廠價的帳單金額,加上運費和保險(如已支付),加上因貨物運輸而產生的且不能從任何主管機關收回的任何海關關稅或稅款。

(b) 如果不存在貨物的出廠價的帳單金額,賠償金額應參照當該貨物按照客戶的指示被交付時的地點和時間該貨物的價值或本應被如此交付時該貨物的價值計算。 貨物的價值應根據當時的市場價格予以確定,或者如果不存在商品交易價格或現行市場價格,則應參照同類別且同品質貨物的正常價值予以確定。

(c) 客戶的財產(貨物除外)的價值為(i)其租賃價值,如果是由客戶租賃的,或(ii)其在損失或損壞發生地的市場價值,如果是客戶所有的。

41.通過公司與客戶書面達成的特別安排,並基於支付額外費用,可向公司索賠更高的價值,但不應超過貨物的價值或者協商一致的價值,以較少者為準。

42. 如果客戶認為本條件所規定的責任限制不夠充足,則建議客戶自費獲得適當的保險。

43. 本條件中規定的抗辯、免責和責任限制應適用於任何訴訟,無論該訴訟是基於合同、侵權、保管、違反明示或默示保證、過失、故意不當行為或其他內容而提起。

44. 本條件的任何內容均不得排除或限制公司對因其過失、欺詐陳述或可能不得合法地排除或限制責任的任何其他作為或不作為造成的死亡或人身傷害的責任。

45. 除本條件中所列條款外,公司對無論任何原因引起的任何貨物損失、損害或延誤均不承擔責任(無論因過失、故意不當行為或其他所引起)。

索賠通知、時效

46.

(a) 公司應被解除所有責任,除非:

(i) 任何索賠通知在下列(b)款規定的日期之後14天內,被公司或其授權代理人以書面方式收到,除非客戶能夠證明無法遵守該時限,並且客戶已經在合理可能的情況下儘快提出索賠,以及

(ii) 在第49條所規定的適當法院提起了訴訟,且公司在以下第46條(b)款規定的日期之後9個月內收到了該訴訟的書面通知。

(b) 就46(a)條之目的,該相關日期應指:

(i) 在貨物發生損失或損害的情況下,為貨物的交付日期,

(ii) 在延誤或貨物被運至不正確的目的地的情況下,為預定交付日期(如果公司已告知客戶該日期的話),

(iii) 在任何其他情況下,為引起索賠的事件發生的日期。

(c) 任何未能根據第46條所提起的索賠應視為被放棄和絕對禁止。

共同海損及救助

47. 就公司因共同海損或救助分攤費用而可能面對的任何索賠,客戶應為其進行抗辯、對其進行賠償並使其免受損害,不論費用是否預付。 客戶應立即以可為公司接受的方式向公司提供為共同海損或救助分攤費用所需的擔保。

修改

48. 公司可通過在公司網站上公佈修正案的方式,隨時單方修改本條件。 公司和客戶在上述公佈後達成的所有合同應適用經修改後的本條件。

管轄權和法律適用

49. 本條件,以及與其關聯的、因其而產生或與其有關的全部非合同事項,應受英國法律約束並據其解釋,並且雙方同意英國法院擁有專屬管轄權,以裁決由本條件引起的任何爭議以及與本條件關聯的、產生的或與其有關的所有非合同事項,但公司保留在任何其他具有司法管轄權的法院對客戶提起訴訟的權利。